December 06, 2013

Alice Nine - Kaisen Zenya 海鮮前夜 [Lyric & Translation]

Romaji

Nodo no oto ni tsukidzukete, sono uta wa ureshii to
Masaka samani wo ochite, dasu to shuto kara
Nagesuterareta sonna kibun

Jounetsu wo muyashiteru hara, reisei wo ya sou inagara
Kimi no te ga tashika ni furueru no wo, nagameteiru

Kakugosae buki ni shite, misu ga shite sono kao wo
Bara bara ni shidouto koe, sutete shimaeba
Ki ga sumukashi na sonna kibun

Jounetsu wo muyashiteru hara, reisei wo ya sou inagara
Anata kana kiragara ayamaru no wo, machi wa miteru kaisen zenya!

Koware kaketa genjou no naka, mirai wo sagasu
Kuchiru nara, nozonda basho e!

Jounetsu wo muyashiteru hara, reisei wo ya sou inagara
Sagashiteru jikai sei no setsu ga narase sei nai no rizumu wa
Odore tomenai haru de, yume no ari.. ka e!

Translation

Kaisen Zenya means the war in the previous night

Release your voice from your throat, that song is pleasing me
It seems to be falling apart
Once I discarded my mood, there's no way to hold out from the capital.

Spill your passion in this field, without letting go your calmness
I see clearly that your hands are trembling

Preparing weapons, i miss that face
The guiding voice slowly went apart once i discarded them,
That feeling is such an old spirit

Spill your passion in this field, without letting go of your calmness
I wonder if you should apologize, I saw the city which had a war yesterday night.

I am searching the future in the middle of the broken reality
If it's not rotting, let's go to the place wherever you wish!

Spill your passion, without letting go your calmness
I will search for the next theory to come with the rhythm without its nature,
In the Spring when you won't stop dancing until a day in a dream.

No comments:

Post a Comment